Woods TS52 Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Strumenti per giardinaggio Woods TS52. Woods Lawn and Garden Equipment TS52 Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 22
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
BETTER BY DESIGN
Townsend Ceiling Fans
TS52
P. O. Box 1037
650 S. Royal Lane, Suite 100
Coppell, TX 75019 EE.UU.
(800) 486- 4892
8:00 a 5:00 CST (Hora local central)
Número de fax sin cargo: (877) 304-1728
Correo electrónico:
www.craftmade.com
www. craftmade.com
P. O. Box 1037
650 S. Royal Lane, Suite 100
Coppell, TX 75019 EE.UU.
de 8 heures à 17 heures (Heure standard du centre)
Numéro de télécopieur gratuit : (877) 304-1728
www. craftmade.com
P.O. Box 1037
650 S. Royal Lane, Suite 100
Coppell, TX 75019
(800) 486-4892
8:00 to 5:00 CST (Central Standard Time)
Toll Free Fax: (877) 304-1728
www.craftmade.com
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 21 22

Sommario

Pagina 1 - Townsend Ceiling Fans

BETTER BY DESIGNTownsend Ceiling FansTS52P. O. Box 1037650 S. Royal Lane, Suite 100Coppell, TX 75019 EE.UU.(800) 486- 48928:00 a 5:00 CST (Hora local

Pagina 2 - Problèmes fréquents

12Step 125 Blade InstallationRemove rubber cushions, saving motor screws for blade installation. Using motor screws (S5) provided, line up holes from

Pagina 3 - What You Have

136Étape 6 Placez la tige de suspension de manière à ce que son trou soit aligné avec celui de l’attelage du moteur. Insérez le boulon de sécu

Pagina 4 - Preparation

Operation Instructions1. The sequence of operation for the motor pull/chain switch is OFF-HI-MED-LOW.2. Push the slide switch RIGHT for FORWARD, an

Pagina 5 - Mode d'emploi

Étape 3Assurez-vous que les pales du ventilateur sont à 75 cm (30 po) minimum de toute obstruction. Mesurez la tige de suspension pour vous assurer qu

Pagina 6 - Étape 13

Common ProblemsProblem A: Fan Will not StartRemedies: 1. Check fuse or circuit breaker and replace if necessary 2. Turn off electrical power and c

Pagina 7 - Étape 11

Veuillez lire et conserver ces consignes de sécurité1. Pour éviter de vous électrocuter, débranchez l'alimentation électrique au niveau de l&apos

Pagina 8 - Première Vue

Lea y conserve estas precauciones de seguridad1. Apague la electricidad con el interruptor principal antes de cablear o dar servicio al ventilador pa

Pagina 9 - Fils de connexion

Componentes Incluidos Piezas Cantidad1. Soporte de montaje 12. Ensamblaje de vara hacia 2 abajo, se suministra vara de 6 pulg. (15 cm) 13. C

Pagina 10 - 5 Blade Installation

Paso 1Apague los disyuntores y el interruptor de la pared hacia los conductores de suministro del ventilador. Advertencia: Si no se desconecta el sum

Pagina 11 - Étape 6

Paso 4Antes de sujetar el soporte de montaje, atornille el gancho “J” (S10) en la caja de salida del techo como medio de soporte secundario. Asegure e

Pagina 12 - Operation Instructions

Tools You Need 1. Phillips Screwdriver 3. Needle Nose Pliers 2. Adjustable WrenchRead and Save These Safety Precautions1. Turn off electricity at

Pagina 13 - Figure A

136Paso 6 Sitúe la vara hacia abajo de manera que el agujero en la misma quede alineado con el agujero en el acoplamiento del motor. Inserte e

Pagina 14 - Composants inclus

67NOTA: Las piezas suministradas le permitirán instalar el ventilador en un ángulo de hasta 35°. Los ángulos mayores de 35° necesitarán un adaptador a

Pagina 15 - Avant l'assemblage

Paso 81. Conecte los cables del ventilador a los del techo: el cable blanco del ventilador con el cable blanco de salida, negro con negro y verde con

Pagina 16 - Ventilateurs de

Connexions électriques (suite)Fil de terreNoirBlancBlancVertNoirBleu Interrupteur d’éclairageFigure BFil de terreNoirBlancBlancVertNoirBleuInterrupteu

Pagina 17 - Figura C

15Connexions électriquesBranchez les fils bleu et noir du ventilateur (s’ils sont fournis) sur le fil noir de la boîte de sortie. Connectez le fil bla

Pagina 18 - Figura A

4OUTLET BOXOutlet Box (A)Mounting Bracket (1)Bracket Screws & Washers (S3)Support BeamWood Screws (S1)Canopy Screws (S2)CeilingWood Screws (S1)“J”

Pagina 19 - Instrucciones de uso

6Step 6 Position downrod so the hole in the downrod aligns with the hole in the coupling on the motor. Insert safety bolt (S7) through couplin

Pagina 20 - Paso 6

7Step 7For added security, attach safety cable from fan unit to "J" hook (S10) in outlet box. Secure by looping zip tie (S11) through safety

Pagina 21 - Instalación de 5 aspas

Step 81. Connect fan wires to ceiling wires: white fan wire to white outlet wire, black to black and green to green. Wire connectors (S6) are provided

Pagina 22 - La vista

10Step 10On Sentry model, install 4- 25 watt candelabra bulbs (included) into top of fan motor (#5) as shown in figure below.Top ViewFan Motor (#5)9St

Commenti su questo manuale

Nessun commento